La actriz mexicana Fela Domínguez interpretando a Nala en el musical 'El Rey León'. Foto la hora: JACOBO MEDRANO / Europa Press/dpa.

MADRID
Agencia dpa / Europa Press) –

La actriz mexicana Fela Domínguez considera que formar parte de ‘El Rey León’ es un «sueño hecho realidad» y asegura que, a pesar de haber dado vida anteriormente a Nala en el musical de México y prestar su voz a este personaje en la versión latina del ‘live action’, es una historia que «sorprende todo el tiempo» y que «transmite una cultura hermosa».

Así lo ha subrayado en una entrevista con Europa Press durante la presentación de los nuevos personajes protagonistas que formarán parte del espectáculo en su novena temporada, entre los que se encuentra también Pitu Manubens, que da vida a Scar, o Lindiwe Mkhize, que se mete en la piel del «Rafiki español» tras haber interpretado al personaje durante más de una década en el West End de Londres.

Domínguez también ha sido la encargada de doblar a Nala en la versión latina de la nueva película de ‘El Rey León’ y ha confesado haber tenido dificultades a la hora de llevar a cabo esta tarea porque considera que existe «mucha diferencia en la intención del personaje» entre la película y el musical.

«Estoy acostumbrada a interpretar a Nala en el escenario, donde la función es nueva cada día, donde puedes emocionarte, incluso soltar alguna lágrima, y donde tienes que brincar y saltar. En la peli estuve en una cabina todo el tiempo mirando a la pantalla y tratando de dar vida a un personaje animado, creo que eso fue lo más complejo», ha subrayado.

La actriz, que viene de representar el musical ‘El Guardaespaldas’, afirma que, aunque son dos espectáculos «completamente diferentes», no ha tenido dificultades a la hora de adaptarse y sostiene que ‘El Rey León’ es algo «que no abandona nunca» una vez que se está dentro de él.

Por su parte, Pitu Manubens, que se mete por primera vez en la piel de Scar, un sueño que afirma perseguir «desde hace tiempo», reconoce que le gusta ser el malo «porque Scar es increíblemente carismático», una cualidad que, a su juicio, hace que los fans de Disney le quieran y le odien al mismo tiempo.

Asimismo, ha admitido que le resulta más fácil interpretar a un personaje malo que a uno bueno porque este último, en su opinión, «requiere más humanidad».

Un actor que repite dentro del mismo personaje es Tiago Barbosa, que interpretó a Simba en su Brasil natal y se incorporó a la edición española del musical la temporada pasada para dar vida al león protagonista.

Para el actor brasileño venir a España a representar este musical «fue todo un reto» porque llegó hablando únicamente portugués e inglés, por lo que tuvo que adaptarse y aprender español muy rápido. Asimismo, ha confesado que otro de los «desafíos» fue «respetar al público español y buscar cómo se comportaba para crear un nuevo Simba que gustase».

Barbosa ve la incorporación de sus compañeros como «una renovación» y ha comentado que ya había oído hablar de Domínguez por su interpretación de Nala en la versión mexicana del musical. «Es una energía nueva que a mi me gusta porque necesito buscar cosas nuevas y que el musical sea distinto», ha subrayado.

Artículo anteriorEscuela católica de Tennessee retira libros de Harry Potter
Artículo siguienteLaura Esquivel relanza historia; ahora en novela gráfica