La colección Tezontle, del Fondo de Cultura Económica nos deja un hermoso libro sobre la historia de México y Guatemala: El lienzo de Tlaxcala. Este documento, escrito por cinco investigadores: Baltazar Brito Guadarrama, Itzel González Pérez, Rosalba Sánchez Flores, Pilar Regueiro Suárez y Juan Manuel Pérez Zevallos, con un prólogo de Miguel León Portilla ofrece un recorrido por la historia durante la llegada de España a lo que ahora es México.
Sobre Tlaxcala y su participación con los españoles para vencer a los mexicas, se ha escrito mucho. Existen varios prejuicios por este tema, pero este libro no viene a justificar ni hacer alarde. Llega como un objeto de estudio histórico en general. Porque no es un informe académico complejo ni algunas cuartillas escritas con términos antropológicos para estudiosos. No, este documento contiene la historia de Mesoamérica contada por los tlaxcaltecas en pequeñas láminas. En estas, los investigadores se dedicaron a escudriñar y explicar lo que sucede en las estampas y cómo Tlaxcala fue el eje histórico importante para la región.
A este documento puede acceder cualquier persona que quiera conocer un poco más sobre la historia, el uso legal y cultural de los lienzos y los códices. ¿Para qué servía un lienzo o en el caso de Guatemala, un título? Para probar que el linaje indígena que se representaba debía tener ciertos privilegios frente a la Corona Española o en otros casos, legalizar que las tierras les pertenecían.
En el caso del Lienzo de Tlaxcala es como su nombre lo indica: un lienzo que cuenta la historia, alianzas, batallas y conquistas del pueblo tlaxcalteca juntos a los españoles a comienzos del Siglo XVI. Aunque se sabe que este lienzo fue pintado a mediados del 1500 y que tuvo por lo menos tres copias, de esas, no existen indicios de su existencia en la actualidad. El que queda es una copia realizada en el Siglo XVIII y que, por su antigüedad y fidelidad se toma como el lienzo original.
Pero para Guatemala, por qué es importante este lienzo. Fundamentalmente porque también narra la llegada de los tlaxcaltecas a estas tierras junto a los españoles. Y tienen láminas puntales sobre el tema. Los españoles llegaron con los tlaxcaltecas y de otros pueblos mexicanos durante la invasión. Muchos de ellos se asentaron en lugares como Antigua Guatemala o Ciudad Vieja.
El libro que nos deja el FCE junto al Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) de México explica buena parte de la historia guatemalteca. Sus ilustraciones ofrecen una vista de la invasión por parte de los tlaxcaltecas, de su batalla contra los quichés, de su arribó a Zapotitlán, de su visita a Atitlán, la alianza con los cakchiqueles y de sus batallas contra poblados de la costa sur de este país. En cada lámina, los académicos van explicando, según sus bases históricas qué sucede en cada escena y los elementos que la integran. Los textos que acompañan a los 91 recuadros del antiguo documento permitirán al público conocer la visión que los tlaxcaltecas buscaron plasmar sobre episodios como el recibimiento que dieron a Hernán Cortés en 1519 hasta su llegada a regiones tan al sur como El Salvador.
Entre tantos detalles que destacan, existe uno al que me referiré. En este, desde el punto de vista de los académicos y según el Lienzo de Tlaxcala, el nombre de Guatemala no significa Tierra de árboles como comúnmente se ha dicho, si no Tierra de águilas, como lo explican en el texto. Un punto interesante para debatir. Ahora bien, la historia está para cuestionarse, comprobarse o lo más importante: aprender de ella.
Recuerde que esta y otras novedades puede adquirirlas consultando en www.fceguatemalaenlinea.com y a través de WhatsApp: 5017-3130 o por mensaje directo en redes sociales: FCE Guatemala. El envío es gratis en compras mayores de Q200, dentro del perímetro de la Ciudad de Guatemala y Q300 en los departamentos. Aplican restricciones. Puede visitarnos en 11 calle 6-50, zona 1, de la Ciudad de Guatemala.
El Códice Ixtlilxóchitl, cuyo original se encuentra en la Bibliothèque Nationale de París, Francia, ms. no. 165-71, es un manuscrito pictórico con texto en español de fines del siglo XVI. Contiene descripciones ceremoniales de las veintenas, pinturas de gobernantes de Tezcoco y otros indígenas.
El Códice Azoyú 2 y Fragmento Humbolt 1
El Códice Azoyú 2 y Fragmento Humbolt 1 complementa el Códice Azoyú 1 también por Constanza Vega. En esta obra se da a conocer con mayor detalle la historia del pueblo llamado Tlapa-Tlachinollan, que se desarrolló en la región central-este del estado de Guerrero. Analizando glifos y códices a través de tres diferentes vertientes documentales (prehispánica, colonial y tributaria), podemos entrar en contacto con la historia de este pueblo prehispánico.
El niño que nadaba con pirañas, de Olivers Jeffers
Stanley Potts ya no tiene una vida normal: tío Ernie transformó su casa en una enorme enlatadora de pescado, y su locura lo llevó a extremos inaceptables. Ahora Stan se ha ido de casa, y viaja con un circo ambulante. Enfrentando sus miedos, Stan descubrirá, lejos del mundo conocido, su verdadera vocación: ¡Es el niño que nada con pirañas!