Duolingo cumplió recientemente nueve años de ser una plataforma de aprendizaje para millones de personas alrededor del mundo, una aplicación que ofrece diferentes opciones para poner en práctica una gama de idiomas de forma sencilla.
A la vez, se ha convertido en una herramienta para aprender con métodos sencillos, necesitando únicamente unos minutos al día.
La Hora conversó con Rebeca Ricoy, country Manager de Duolingo para México y Latinoamérica, quien explicó cómo con la pandemia del Covid-19 experimentaron un crecimiento de nuevos usuarios, la mayoría enfocados en recibir lecciones de idioma inglés.
La Hora: ¿Cuántos usuarios aumentaron en los últimos años y cuál fue el comportamiento de los nuevos durante la pandemia?
Rebeca Ricoy: Sí ha sido un crecimiento muy acelerado, que esa es la gran ventaja de Duolingo, que no tienes que estar encerrado en un lugar o en un salón de clases, puedes seguir aprendiendo.
LH: ¿Qué idiomas concentran a la mayoría de los usuarios y cuáles han aumentado?
RR: A nivel mundial el idioma que más se estudia digamos fuera de Estados Unidos, es el inglés, nosotros lo vemos en toda Latinoamérica, sin lugar a dudas el inglés es el idioma más estudiado, a nivel mundial de hecho, se mantiene como idioma más estudiado, en 121 países que es el 62% de todos los países, en cuanto al ranking de cada uno de los idiomas, eso sí es un poco distinto según el país.
Por ejemplo, en la gran mayoría de los países latinoamericanos el inglés es número 1, francés tiende a ser número 2 y ya después dependiendo del país es italiano, alemán o portugués.
LH: ¿Tienen planes de añadir nuevos idiomas? ¿Qué idiomas podrían ser?
RR: Sí tenemos planeado añadir más, ahorita más bien nuestra prioridad es, pues tenemos más de cien cursos de diferentes idiomas, lo que estamos buscando es mejorar e igualar la calidad de todos los cursos que ofrecemos, esa es nuestra prioridad número uno en este momento, si bien por supuesto que queremos lanzar algunos otros idiomas, por ejemplo, uno de los idiomas que más ha estado en auge y para Latinoamérica, no es la excepción, es el japonés.
Hay muchísima gente interesada por aprender japonés, hoy en día en Duolingo aprendemos del inglés al japonés, pero aún no ofrecemos del español al japonés, entonces eso lo estamos ahorita priorizando para que, pues ojalá en unos meses podamos contar con la grandiosa noticia de que ya pueden aprender del español al japonés, ese es uno de los ejemplos de los idiomas que estamos planeando.
LH: ¿A qué le atribuyen el éxito de Duolingo?
RR: Son muchas las razones, sin lugar a duda lo lúdico que tiene la aplicación es algo que se vuelve muy atractivo para mucha gente, a mí me encanta escuchar cuando dicen a mí me encanta jugar al Duolingo y lo dicen así porque tal cual así lo viven y así lo experimentan… se vuelve un tanto adictivo como pues los juegos que conocemos y a los que somos más adictos y otro gran componente de porqué ha crecido tanto Duolingo es porque es gratuito, así es como realmente ha crecido de manera orgánica la aplicación a nivel mundial.
Todo el contenido que vive dentro de la aplicación es absolutamente gratuito.
LH: ¿Qué diferencias podría mencionar entre la versión pagada y la gratuita?
RR: La versión de pago tiene ciertas funcionalidades extras que te ayudan o te hacen más liviano al aprendizaje, el número uno y por el cual la gente lo quiere pagar es que ya dejas de ver los anuncios en la versión gratuita, al final de cada lección tú ves un anuncio, quitas eso con la versión de paga.
Hay algunas otras funcionalidades como vidas ilimitadas, como el poder descargar a tu celular las lecciones son ciertas funcionalidades que de nuevo hacen que la experiencia sea como más ligera, pero todo el contenido de la A hasta la Z es 100% gratuito.
Vale muchísimo la pena para las personas que están realmente interesadas en aprender en serio, que están comprometidas, que están estudiando más de quince, veinte minutos al día y entonces por supuesto que quieres esas funcionalidades, ya no quieres ver anuncios, quieres vidas ilimitadas, quieres tu reparador de racha, pero para las personas que aún están como decimos en México “tanteando las aguas” y viendo si les interesa o si les termina de interesar un idioma, la versión gratuita es perfecta.
LH: ¿De qué se trata Duolingo ABC?
RR: Duolingo ABC es una aplicación separada de Duolingo que lanzamos justo el año pasado en plena pandemia, de hecho no lo teníamos planeado así, teníamos planeado hacerlo muchos meses después, pero lo hicimos de esa forma para tratar de apoyar a los padres de familia lo más posible en este momento en que los niños estaban en casa, es una aplicación que ayuda a los niños a leer, entonces es una aplicación que está diseñada para niños entre cinco, siete años que es el momento en que están empezando a aprender a leer.
Hoy está creada para inglés, es decir, para niños en países anglosajones o que su primer idioma es el inglés y que están aprendiendo a leer en inglés, es nuestra prioridad hacer esa APP en español, justamente para países latinoamericanos como Guatemala, México, etcétera, para poder ayudar a todos los niños de estos países a aprender a leer el español porque sabemos que en muchos países en la zona que el nivel de alfabetismo no está donde debería estar.
Por eso que justamente queremos desarrollar esa aplicación en español, ahora solo está para Apple y la idea es que pueda estar para Apple, pero también para Android porque sabemos que esa es la plataforma que realmente reina en toda la región.
No tiene ningún costo, es gratuita. Hoy por hoy está en las apps stores de Apple de Estados Unidos, Canadá y Reino Unido.
LH: ¿De qué manera funciona Duolingo English Test?
RR: Esa es una certificación que ya hoy en día es avalada por más de tres mil universidades a nivel mundial, Duolingo English Test, es un examen, una certificación como todos los que conocemos muy famosos, con dos grandes ventajas, la primera es que no necesitas ir a ningún centro de examinación que sabemos que en muchos lados tienes que viajar para poder hacer el examen.
De hecho, esta idea de crear esta certificación nació de Luis -von Ahn-, que me imagino sabes de él es guatemalteco y él nos platicaba que cuando estaba interesado en irse a estudiar a Estados Unidos, no había un centro de examen en Guatemala y que tuvo que viajar a El Salvador para poder hacer este examen, certificarse y con eso poder entrar a universidades en Estados Unidos, entonces justamente lo que hace este certificado es que no necesitas nada de eso, lo puedes hacer en tu casa, en tu computadora, lo único que necesitas es internet, una cámara y un micrófono.
La otra gran ventaja es que cuesta US$49, que si es muy barato, muchísimo más barato que los otros exámenes y también con la gran ventaja que durante la pandemia, creció muchísimo la aceptación de este examen, porque evidentemente pues ahora si la competencia no tenía cómo aplicar los exámenes, porque no podían ir las personas a estos centros y entonces la aceptación a nivel mundial, en muchas universidades del Duolingo English Test aumentó muchísimo y ya son más de tres mil, entre ellas universidades top en el mundo como Princeton, Harvard, Yale.
LH: ¿Es decir si se percibió un incremento de este examen durante la pandemia?
RR: Gigantesco, el número exacto a nivel porcentual no lo tengo, pero recuerdo que antes de la pandemia el número que yo decía era es aceptado en más de mil universidades y a los pocos meses era de ese dato ya hay que actualizarlo y ahora es más de 3 mil universidades, entonces fue gigantesco el crecimiento.
LH: ¿Si quiero tomar ese examen a dónde tengo que ir?
RR: Lo único que tienes que hacer es entrar a la página de internet que con mucho gusto te lo mandamos ahí te inscribes si quieres que los exámenes les lleguen a universidades específicos o por ejemplo ya es muy utilizado para trabajos, si quieres entrar a trabajar a algún lugar y te piden algún tipo de certificado tú puedes poner el correo de estas instituciones para que también les llegue a ellos directamente la calificación.
LH: ¿Desde cuándo se implementa?
RR: Este examen sino me equivoco tiene unos tres años, es más reciente.
LH: ¿Qué significa para Duolingo atender el llamado de acción de la vicepresidenta de Estados Unidos Kamala Harris?
RR: Evidentemente para nosotros un verdadero honor o sea, Luis lo cuenta y cuando nosotros mismos nos enteramos, que Luis (von Ahn) nos platicó esto pues nos emocionó muchísimo este llamado, es un honor para nosotros ser considerados para esto, evidentemente para Luis siendo guatemalteco es algo muy cercano a su corazón, él siempre está buscando y luchando tratando de promover y apoyar su país, entonces el que haya sido convocado para esto para él fue pues un verdadero honor, para mí es muy cercano mi corazón porque evidentemente si bien es para Centroamérica, esto es para bien de toda Latinoamérica, incluyendo México, entonces pues estamos muy emocionados.
LH: ¿Qué acciones implica este llamado?
RR: De parte de Duolingo, son varios los compromisos que tenemos con este llamado, primero es mantener el acceso a los cursos de Duolingo gratis, pues eso está en nuestra misión, lo seguiremos haciendo 100%, segundo es justamente priorizar el desarrollo de Duolingo ABC al español para poder apoyar a todos estos países y en tercer lugar poder ofrecer becas y subsidios a la certificación de Duolingo English Test para estas regiones centroamericanas y para las personas que más lo requieran entonces vamos a trabajar en una iniciativa para poder dar acceso a estos exámenes.
LH: ¿Qué otros proyectos sociales mantienen en Duolingo?
RR: Pues el proyecto social más grande que tiene la compañía es la misión misma de la compañía; radica en que la educación sea accesible para todo el mundo, eso es lo que nos rige a todos, esa es la razón principal por la que la gran mayoría de las personas que trabajamos en Duolingo, trabajamos ahí, porque nos mueve esta misión y hacia ahí están todos los esfuerzos como tal.
Sí, hacemos otras cosas y apoyamos a otras fundaciones de distintas maneras, pero lo principal es el poder hacer que la educación sea accesible para el mundo.
Algunas de las cosas pequeñas que hacemos es por ejemplo que hemos trabajado con la fundación Yes We Can, que es una fundación que justamente trabaja en la frontera de Estados Unidos y de México en estos centros de detención que bueno surgieron en años recientes, entonces ellos tienen algunos camiones en donde ofrecen educación bilingüe a los niños que están en estos centros de detención.
Nosotros trabajamos con ellos, les brindamos equipo, IPad´s para que pudieran utilizarlas ahí para que estudien Duolingo, pero también para que estudien cualquier otra cosa… les ayudamos con un camión justamente con un como salón de clases móvil para que también ahí pudieran estar los niños… siempre buscamos como podemos apoyar ahora sí que en cosas que son relevantes a la educación y a lo que hacemos como compañía pero siempre pensando en que la acción más importante y el proyecto más importante es, en sí, la misión que tenemos como compañía.