Diseño La Hora: Cortesía Suplemento Cultural
Diseño La Hora: Cortesía Suplemento Cultural

Por: Carlos Interiano 

  Carlos Interiano, Doctor en Investigación Social, Universidad Panamericana, Guatemala, 2004. Maestría en Comunicación y Periodismo, Universidad Internacional de la Florida, Miami, Estados Unidos. Licenciado en Ciencias de la Comunicación, Universidad de San Carlos de Guatemala y Periodista Profesional, Universidad de San Carlos de Guatemala.

Catedrático en las universidades: San Carlos de Guatemala, Galileo, Francisco Marroquín, Landívar, Panamericana. Director de la Escuela de Ciencias de la Comunicación, Universidad de San Carlos de Guatemala, 1984-1990 y 1995-2000. Director del Doctorado en Investigación Social, Universidad Panamericana. Diseñador de diferentes carreras a nivel de educación media y universitaria. Consultor en comunicación política y estratégica. Investigador Social.

PUBLICACIONES: Poesía: Raíces del viento –varios autores- (1997); Yo, la poesía (1999); Del diluvio y la calma (2000); Las cosas simples. Los latidos del silencio. Oliverio Castañeda de León (Antología de poemas revolucionarios). Para hilvanar el tiempo. Quatrobersos -varios autores-. Cadena de sueñosColectivo -varios autores. Prosa: Elementos de Persuasión. La Comunicación: un multienfoque. La Opinión Pública. Manual del Discurso Político. ABC del Periodismo. Semiología y Comunicación. Producción de Programas y otros 6 títulos más y diversos artículos periodísticos. Los poemas aquí presentados, fueron publicados en la página de Facebook de Carlos Interiano, entre el 8 de julio y el 5 de mayo de 2023.

 

HAY AMORES

Hay amores tan íntimos
que no salen del alma
se quedan solos
agazapados y tristes
en la delgada línea
del secreto que /sin embargo/
brota por los ojos
y por los labios secos a causa
de la espera
hay amores que no esperan
en una estación ni saben de
idas y llegadas
sin embargo, viajan en la ruta
expedita y solitaria
del pensamiento
hay amores que no tienen
fecha de caducidad
y aunque se hayan atado cintas
amarillas alrededor de todos
los robles del mundo
nunca se detendrá el bus
para mirarlas y seguiremos
con los ojos fijos en el portal
por si acaso algún día
llamará y beber
de un sorbo su sonrisa
hay amores que simplemente
nunca salen
del hostal de la esperanza
porque forman parte de tu piel
y de tus sueños

EL NIDO

Era un nido tibio que en el viejo árbol
nacieron hermosos saludando al día
dos crías de aves de viajera vida. Y
durante un tiempo con trinos alegres
le dieron al árbol de ramas vencidas
nuevas energías, entusiasmo y vida.
Los polluelos pronto tuvieron plumaje
salieron del nido a ramas vecinas y en
toda la copa del árbol había algarabía,
alboroto y todo era risa y juegos. Las
ramas del árbol rebosaban sabia
por las alegrías de risas y cantos.
El árbol jugaba contento con ellos
¿hay juegos acaso que causen más
vida que los inocentes juegos de la
infancia? Ellos agitaban sus infantes
alas. El árbol movía sus añosas ramas
en aquella fiesta de jolgorio intenso.
Un día de tantos, las aves crecieron
y alzaron el vuelo lejos de sus ramas.
Quedó solo el nido y solas sus ramas
y todo en su copa se volvió tristeza.
Los años pasaron y los pichoncillos
que un día volaron no volvieron nunca

k

MIROSLAVA

No sé quién es miroslava
hay nombres que se insertan
en la memoria como filosos cristales
este nombre /miroslava/ me
parece escapado de
una partitura musical
/en esos sitios donde los dioses
se encaprichan con sus
melodiosas intenciones/
qué significa miroslava no lo sé
/probablemente nunca lo sabré/
a veces pienso en miroslava
como una niña de azules ojos
sobre la leche derramada en su rostro
y el sol derritiéndose
en la cascada de sus cabellos
a veces me aparece miroslava
como la diosa de ojos glaucos
que deja untada su mirada
en los bosques de la infancia
/razón de más para el
encanto de odiseo/
miroslava es la paz que se escapa
de una puesta de sol en el verano
o el ancla que reposa
después de la faena cuando
la pesca ha sido buena o el
verso que bosteza
a las 3 de la mañana
se levanta de la cama

HOMBRE DE MUNDO

Para distraerlo de su enfermedad
recostados sobre su cama
los nietos le preguntan al abuelo
¿eres hombre de mundo?
y él les respondió
mi mundo es este país lleno de contradicciones
es mi ciudad perlada de humo negro y de bocinas
es mi colonia con sus chismes y tertulias
es mi calle de asfalto avejentado
es mi casa con sus flores y domingos
es mi cuarto con sus cuadros y recuerdos
es esta cama de desvelos repetidos
es esta silla y estos zapatos viejos
y mi cabeza y mi corazón que se cuajan de pasado
son mis ojos que no miran al futuro
son mis manos que se llenan de torpeza
son mis pies que no quieren responderme
y por la hendidura de su memoria
escaparon los recuerdos
de sus noches en parís
de sus amores en nueva zelanda
de sus tragos y bohemia en nueva york
de sus asados y su vino en argentina
de sus deslices amorosos en venecia
de sus días de placeres en brasil
de sus vómitos y excesos en madrid
de sus noches placenteras en bagdad
y los juegos en las vegas
y las arenas de el cairo
y la exótica comida de estambul
o decir una plegaria en algún templo indú
y las rumbas alegres en colombia
y los festivales en viña del mar
y sus placeres en santiago
y la algarabía en venezuela
y la catedral de sal en bogotá
y los tranvías en parís
y resurgió en su corazón
la nostalgia de haber sido
y volvió a hundirse
en las arrugas de su tiempo
y cerró sus ojos
para soñar otros mundos

r

HIPOCRESÍA

Qué fácil es
/y qué cobarde/
descargar en un cordero
todos nuestros errores
disfrazados de pecados
es más fácil atravesar
con el cuchillo de la culpa
a un ser vivo inocente de todo mal
y ofrecer lo que no nos pertenece
en un acto de doble latrocinio
/arrancar la vida al cordero
y ofrendar una vida que no es
la nuestra es robar dos veces
bajo la misma excusa/
¿no sería más justo purgar
nuestros errores con un acto
de amor a nuestro hermano?
siguen sus pasos /se escucha
en las iglesias/
pero no están dispuestos a
sudar la gota amarga
para seguir su ejemplo
de ahí que su palabra haya sido
semilla dispuesta en tierra infértil

PREGUNTA

Qué traes en el corazón
me preguntas
¿qué traes?
traigo fuego y poesía
y en el núcleo /palpitante/
una rosa roja
y un ramo de versos
para ti

A mi querida amiga, doctora Geraldine Grajeda; espero que mejore su salud

CANCIÓN PARA GERALDINE

Publicado en Los latidos del silencio, P. 28, 1991
Usted
la mujer fuera de serie
la que rompe la rutina
de la vida
con enigma en la
sonrisa
y ternura en la
mirada
Usted
la que esconde un acertijo
en su palabra
como perlas en las ostras
como eco en la distancia
Usted
la que finge ser corteza
y no albura
cercana al corazón
Usted
compañera de sueños y poesía
rutina
enigma
albura
y ternura-compañera
A USTED LE ESCRIBO

AMAR LA VIDA

Amar la vida
no es precisamente
arreglarse las uñas o el cabello
o forzar la dieta
para bajar de peso
amar la vida no es vestirse
a la moda o adornar el cuerpo
con joyas y oropeles
/vana tarea de endiosar el cuerpo/
y ocultar la mísera
esencia del alma
amar la vida
es romper el espejo
de vana porfía
por hacer que el mundo
recuerde tu nombre por
la apariencia de tus arrogancias
he amado la vida
porque en cada esquina
he visto motivos para ser dichoso
con las pocas cosas que forman
mis bienes /un clavel marchito
la vieja sonrisa
unos ojos
prestos a calmar los míos
y en tardes de invierno tan
solo unos versos
de antiguas estrofas/
¿quién quiere más nada
si al morir la tarde
se irá como vino?

A DÓNDE LA VIDA

Dónde habrán ido los años
que eran corceles alados que
desafiaban las huestes
de feroces tempestades
¿a dónde?
en qué orificio del tiempo
se habrá fugado la vida
cual jinete que no pudo
remontar los desafíos
¿a dónde?
se habrán fugado los años
como mishitos que en febrero
se los lleva la ventisca hacia
inciertos horizontes
¿se habrán ido para siempre?
en dónde estaba yo
cuando los años se iban
qué hacía dónde gastaba
la risa y las lágrimas de vida
¿dónde?
dónde más sino en tu cuerpo
y en tu mente ocupada
con tus cosas mientras
los años se iban
y allí están acumulados
enredados en tus males
reclamando les devuelvas
la vida que ellos te dieron

TRATO A LA PALABRA

Ya pasaron esos tiempos cuando
la palabra tenía un valor en oro
y era moneda de uso universal
se cortejaba a la palabra
se unían vidas a la palabra
/unión de hecho le decían pero
tal vez era unión a la palabra/
los negocios a la palabra eran
legítimos y respetados /te doy
mi palabra era sinónimo de
te firmo con mi puño y letra/
romper una palabra era tanto
como un crimen /y el bien surgía
esplendoroso de la palabra empeñada/
había justicia social porque justa
era la palabra
pero he aquí que los valores cambiaron
la palabra es hoy un objeto devaluado y cedió
paso al difícil proceso de entender la vida
y la palabra ya no tiene fe pública
y se ha vuelto un porchingar /porchingar
le dije que sí
porchingar le prometí que nos casaríamos
porchingar le juré honestidad y tantos
otros porchingares que puedan inventarse/
y la palabra como pacto entre los justos
ya no tiene cabida en este mundo
de avanzada ciencia y devaluada esencia
/porque los justos
también son un producto que escasea/
siempre habrá /por supuesto/ quien se
afane por las cosas viejas y entre ellas
la palabra tendrá un vestido nuevo
en los labios de los pocos justos y
honrados que aún caminan en las
muletas de la indiferencia

ALGUNA VEZ UN NIÑO

Todo niño ha sido alguna vez
un delfín un gato un perro
o una paloma mensajera
que vaga sin rumbo por los
cuatro costados del mundo
y se detiene a dormitar en
cualquiera esquina de la vida
todo niño ha sentido palpitar
en su memoria la aventura de
mil jinetes juntos que en
planadas y en verdes praderas
se confunden con los astros
todo niño ha visto encumbrar
su cometa más allá donde sueñan
los gigantes y termina con el
pelo alborotado como un reguero
de ideas que no acaba
todo niño es el niño que
por siempre ha dormido en la
palma de mi mano y se alimenta
de migajas de alegría que van
dejando a la vera del camino los
viandantes carcomidos por el tiempo

Selección de textos Roberto Cifuentes Escobar

Artículo anteriorInterculturalidad y ajedrez
Artículo siguienteGedeón y sus telegramas